Spread the Word!
Jesu, komm, mein Trost und Lachen,
Jesu, komm, mein ganzes ich,
du kannst mich recht freudig machen,
ob sonst alles kraenket mich.
Anfang, Ende, A und O,
Rose, komm, von Jericho.
Stärke mich in meinen Nöten,
liebster Jesu, trag Geduld,
denn so wird mich nicht beröten
meine schwere Sündenschuld.
Meinen Willen geb’ ich dir,
gib hingegen du dich mir.
Jesu, lass zu allen Zeiten, lass zu jeder Frist
deine Gnade mich begleiten;
denn wenn die nicht bei mir ist,
wann dieselbe weg und hin,
bin ich nicht mehr, was ich bin.
Jesu, komm, mein ganzes Hoffen,
Jesu, Jesu, komm zu mir;
dir alleine stehet offen,
Jesu, meines Herzens Tür.
Hilf, dass ich durch Kampf und Streit
dir zu folgen sei bereit.
Ob der Nord- und Südwind kommet,
ob sie böse Stund anbricht
und des Kreuzes Hitz’ anglimmet,
wirst du doch mich lassen nicht,
sondern stets zur Rechten stehn,
durchs Gewitter mich ansehn.
Jesu, Jesu, durch dein Sterben,
durch dein’ herbe Todespein
lass mich, bitt’ ich, nicht verderben;
du wirst vielmehr gnädig sein.
Deine Lippen trügen nicht,
was sie sagen, das geschicht.
Lass, ach lass ja mir auf Erden,
Jesu, meines Lebens Ziel
nicht so bald verrücket werden,
dahin trachten oft und viel,
dass ich deiner Gnaden Licht
nimmermehr verliere nicht.
Tritt zu mir, wann mich anklaget
mein Gewissen, wann vergeht
mein Gesicht, das Herze zaget
und der Schwache nicht besteht,
dann hilf, Helfer aus der Not,
wider Teufel, Sünd’ und Tod.
Bringe, wann es Zeit, und dringe
durch das schwarze Tränental,
wonach ich so sehnlich ringe,
in den lichten Sternensaal,
führe mich die rechte Bahn
ins gelobte Kanaan.
Jesus, come, my consolation and laughter,
Jesus, come, my whole self,
you can make me really happy
if everything else makes me sick.
Beginning, end, A and O,
Rose, come, from Jericho.
strengthen me in my needs,
dear Jesus, bear patience,
for it will not blush me
my heavy sin guilt.
I give you my will
instead, give yourself to me.
Jesus, leave at all times, leave at all times
your grace accompany me;
because if she's not with me,
when the same gone and gone,
I'm not what I am anymore
Jesus, come, all my hope,
Jesus, Jesus, come to me;
you alone are open
Jesus, the door of my heart.
Help me through struggle and strife
be ready to follow you.
Whether the north and south wind come,
whether it dawns evil hour
and the heat of the cross glows,
you won't let me
but always stand on the right
look at me through the storm
Jesus, Jesus, through your death,
through your bitter agony
please don't let me perish;
rather you will be merciful.
your lips don't deceive
what they say, the story.
Leave, oh leave me on earth
Jesus, the goal of my life
don't go crazy anytime soon
striving there often and much,
that I am your grace's light
never ever lose
Come to me when accuse me
my conscience, when will pass
my face, my heart trembles
and the weak does not stand
then help, helper in need,
against the devil, sin and death.
Bring when the time is right, and penetrate
through the black valley of tears,
what I'm struggling for
in the bright hall of stars,
lead me down the right path
to promised Canaan.
Jesu, komm, mein Trost und Lachen,
Jesus, come, my consolation and laughter,
Jesu, komm, mein ganzes ich,
Jesus, come, my whole self,
du kannst mich recht freudig machen,
you can make me really happy
ob sonst alles kraenket mich.
if everything else makes me sick.
Anfang, Ende, A und O,
Beginning, end, A and O,
Rose, komm, von Jericho.
Rose, come, from Jericho.
Stärke mich in meinen Nöten,
strengthen me in my needs,
liebster Jesu, trag Geduld,
dear Jesus, bear patience,
denn so wird mich nicht beröten
for it will not blush me
meine schwere Sündenschuld.
my heavy sin guilt.
Meinen Willen geb’ ich dir,
I give you my will
gib hingegen du dich mir.
instead, give yourself to me.
Jesu, lass zu allen Zeiten, lass zu jeder Frist
Jesus, leave at all times, leave at all times
deine Gnade mich begleiten;
your grace accompany me;
denn wenn die nicht bei mir ist,
because if she's not with me,
wann dieselbe weg und hin,
when the same gone and gone,
bin ich nicht mehr, was ich bin.
I'm not what I am anymore
Jesu, komm, mein ganzes Hoffen,
Jesus, come, all my hope,
Jesu, Jesu, komm zu mir;
Jesus, Jesus, come to me;
dir alleine stehet offen,
you alone are open
Jesu, meines Herzens Tür.
Jesus, the door of my heart.
Hilf, dass ich durch Kampf und Streit
Help me through struggle and strife
dir zu folgen sei bereit.
be ready to follow you.
Ob der Nord- und Südwind kommet,
Whether the north and south wind come,
ob sie böse Stund anbricht
whether it dawns evil hour
und des Kreuzes Hitz’ anglimmet,
and the heat of the cross glows,
wirst du doch mich lassen nicht,
you won't let me
sondern stets zur Rechten stehn,
but always stand on the right
durchs Gewitter mich ansehn.
look at me through the storm
Jesu, Jesu, durch dein Sterben,
Jesus, Jesus, through your death,
durch dein’ herbe Todespein
through your bitter agony
lass mich, bitt’ ich, nicht verderben;
please don't let me perish;
du wirst vielmehr gnädig sein.
rather you will be merciful.
Deine Lippen trügen nicht,
your lips don't deceive
was sie sagen, das geschicht.
what they say, the story.
Lass, ach lass ja mir auf Erden,
Leave, oh leave me on earth
Jesu, meines Lebens Ziel
Jesus, the goal of my life
nicht so bald verrücket werden,
don't go crazy anytime soon
dahin trachten oft und viel,
striving there often and much,
dass ich deiner Gnaden Licht
that I am your grace's light
nimmermehr verliere nicht.
never ever lose
Tritt zu mir, wann mich anklaget
Come to me when accuse me
mein Gewissen, wann vergeht
my conscience, when will pass
mein Gesicht, das Herze zaget
my face, my heart trembles
und der Schwache nicht besteht,
and the weak does not stand
dann hilf, Helfer aus der Not,
then help, helper in need,
wider Teufel, Sünd’ und Tod.
against the devil, sin and death.
Bringe, wann es Zeit, und dringe
Bring when the time is right, and penetrate
durch das schwarze Tränental,
through the black valley of tears,
wonach ich so sehnlich ringe,
what I'm struggling for
in den lichten Sternensaal,
in the bright hall of stars,
führe mich die rechte Bahn
lead me down the right path
ins gelobte Kanaan.
to promised Canaan.