Spread the Word!
Year A -- Lent -- Liturgy of the Passion
Year B -- Lent -- Liturgy of the Passion
Year C -- Lent -- Liturgy of the Passion
HERR, auf dich traue ich, laß mich nimmermehr zu Schanden werden;
errette mich durch deine Gerechtigkeit!
Neige deine Ohren zu mir, eilend hilf mir!
Sei mir ein starker Fels und eine Burg, daß du mir helfest!
Denn du bist mein Fels und meine Burg,
und um deines Namens willen wolltest du mich leiten und führen.
Du wollest mich aus dem Netze ziehen,
das sie mir gestellt haben; denn du bist meine Stärke.
LORD, in you I trust, let me never be put to shame;
save me by your righteousness!
Bend your ears to me, hasten to help me!
Be a strong rock and a fortress to me, that you will help me!
Because you are my rock and my castle,
and for your name's sake you wanted to lead and guide me.
You want to pull me out of the net
that they asked me; because you are my strength.
HERR, auf dich traue ich, laß mich nimmermehr zu Schanden werden;
LORD, in you I trust, let me never be put to shame;
errette mich durch deine Gerechtigkeit!
save me by your righteousness!
Neige deine Ohren zu mir, eilend hilf mir!
Bend your ears to me, hasten to help me!
Sei mir ein starker Fels und eine Burg, daß du mir helfest!
Be a strong rock and a fortress to me, that you will help me!
Denn du bist mein Fels und meine Burg,
Because you are my rock and my castle,
und um deines Namens willen wolltest du mich leiten und führen.
and for your name's sake you wanted to lead and guide me.
Du wollest mich aus dem Netze ziehen,
You want to pull me out of the net
das sie mir gestellt haben; denn du bist meine Stärke.
that they asked me; because you are my strength.