Spread the Word!
Welt, packe dich,
ich sehne mich
nur nach dem Himmel.
Denn droben ist Lachen und Lieben und Leben,
hier unten ist alles dem Eitlen ergeben.
Welt, packe dich,
du hältst nicht Stich,
du Trügerinne.
Ich lobe den Himmel und liebe das Leben,
das Jesus im Himmel den Frommen wird geben
Nur fort mit dir,
der Wolken Zier
ist meine Freude.
Ich suche den Himmel und lobe das Leben,
das Jesus im Himmel den Frommen wird geben
O Himmelslust,
o Lust, du musst
mein Herz erfreuen.
Ich suche den Himmel und lobe das Leben,
das Jesus dort oben muss allen wird geben
Nun fort du Welt,
komm Sternen Zelt,
mich zu ergötzen.
Ich suche den Himmel, das freudige Leben,
das wolle uns Jesus, der Lebensfürst, geben.
Welt, packe dich.
World, pack yourself,
I yearn
only for heaven.
Because above is laughter and love and life,
down here everything is given to the vain.
world, pack yourself
you don't stand a chance
you deceiver.
I praise heaven and love life,
that Jesus will give to the righteous in heaven
only away with you
ornament of the clouds
is my joy.
I seek heaven and praise life,
that Jesus will give to the righteous in heaven
O heavenly lust,
oh lust, you must
gladden my heart
I seek heaven and praise life,
that Jesus up there must give to all
Now away you world
come starry tent,
to delight me.
I'm looking for heaven, the joyful life,
that is what Jesus, the prince of life, wants to give us.
world, pack up.
Welt, packe dich,
World, pack yourself,
ich sehne mich
I yearn
nur nach dem Himmel.
only for heaven.
Denn droben ist Lachen und Lieben und Leben,
Because above is laughter and love and life,
hier unten ist alles dem Eitlen ergeben.
down here everything is given to the vain.
Welt, packe dich,
world, pack yourself
du hältst nicht Stich,
you don't stand a chance
du Trügerinne.
you deceiver.
Ich lobe den Himmel und liebe das Leben,
I praise heaven and love life,
das Jesus im Himmel den Frommen wird geben
that Jesus will give to the righteous in heaven
Nur fort mit dir,
only away with you
der Wolken Zier
ornament of the clouds
ist meine Freude.
is my joy.
Ich suche den Himmel und lobe das Leben,
I seek heaven and praise life,
das Jesus im Himmel den Frommen wird geben
that Jesus will give to the righteous in heaven
O Himmelslust,
O heavenly lust,
o Lust, du musst
oh lust, you must
mein Herz erfreuen.
gladden my heart
Ich suche den Himmel und lobe das Leben,
I seek heaven and praise life,
das Jesus dort oben muss allen wird geben
that Jesus up there must give to all
Nun fort du Welt,
Now away you world
komm Sternen Zelt,
come starry tent,
mich zu ergötzen.
to delight me.
Ich suche den Himmel, das freudige Leben,
I'm looking for heaven, the joyful life,
das wolle uns Jesus, der Lebensfürst, geben.
that is what Jesus, the prince of life, wants to give us.
Welt, packe dich.
world, pack up.