Spread the Word!
Nun danket alle Gott,
der grosse Dinge tut an allen Enden;
Der uns von Mutterleibe an lebendig erhält
und tut uns alles Gutes.
Nun danket alle Gott.
Er gebe uns ein fröhlich Herz
und verleihe immerdar Friede
Zu unser Zeit in Israel,
auf dass seine Gnade stets bei uns bleibe,
und erlöse uns so lang’ wir leben.
Nun danket alle Gott
der grosse Dinge tut an allen Enden.
Now thank God, everyone
who does great things in all ends;
Who keeps us alive from the womb
and do us all the best.
Now everyone thank God.
He give us a happy heart
and grant peace always
In our time in Israel,
may his grace be with us always,
and redeem us as long as we live.
Now everyone thank God
who does great things in all ends.
Nun danket alle Gott,
Now thank God, everyone
der grosse Dinge tut an allen Enden;
who does great things in all ends;
Der uns von Mutterleibe an lebendig erhält
Who keeps us alive from the womb
und tut uns alles Gutes.
and do us all the best.
Nun danket alle Gott.
Now everyone thank God.
Er gebe uns ein fröhlich Herz
He give us a happy heart
und verleihe immerdar Friede
and grant peace always
Zu unser Zeit in Israel,
In our time in Israel,
auf dass seine Gnade stets bei uns bleibe,
may his grace be with us always,
und erlöse uns so lang’ wir leben.
and redeem us as long as we live.
Nun danket alle Gott
Now everyone thank God
der grosse Dinge tut an allen Enden.
who does great things in all ends.