Spread the Word!
Nun freut euch, ihr Frommen, mit mir,
ich habe den Bräutigam hier.
O glückliche Stunden, nun hab ich gefunden,
den ich gesuchet mit steter Begier.
O Jesu, wie süsse bist du!
Was bringst du für selige Ruh!
O Jesu, mein Leben, was soll ich dir geben?
Süsser als Honigseim bist du mir nun.
Du riechest so kräftig und gut,
erquickest Leib, Leben und Blut;
du klingest so schöne wie Engelsgetöne,
setzest in Jauchzen den traurigen Mut.
Nimm alles und jedes was mein zu deiner Belustigung ein.
Mein Herze soll werden dein Himmel auf Erden;
Jesu, wie könntst du denn anders wo sein?
Mein Herze soll werden dein Himmel auf Erden; Alleluja.
Now rejoice, ye pious, with me,
I have the bridegroom here.
O happy hours, now I have found
which I have sought with constant desire.
O Jesus, how sweet are you!
What blissful rest you bring!
O Jesus, my life, what shall I give you?
Sweeter than honeycomb you are to me now.
You smell so strong and good
refresh body, life and blood;
you sound as beautiful as angelic sounds,
set sad courage in shouting for joy.
Take anything and everything mine for your amusement.
My heart shall become your heaven on earth;
Jesus, how could you be anywhere else?
My heart shall become your heaven on earth; Alleluia.
Nun freut euch, ihr Frommen, mit mir,
Now rejoice, ye pious, with me,
ich habe den Bräutigam hier.
I have the bridegroom here.
O glückliche Stunden, nun hab ich gefunden,
O happy hours, now I have found
den ich gesuchet mit steter Begier.
which I have sought with constant desire.
O Jesu, wie süsse bist du!
O Jesus, how sweet are you!
Was bringst du für selige Ruh!
What blissful rest you bring!
O Jesu, mein Leben, was soll ich dir geben?
O Jesus, my life, what shall I give you?
Süsser als Honigseim bist du mir nun.
Sweeter than honeycomb you are to me now.
Du riechest so kräftig und gut,
You smell so strong and good
erquickest Leib, Leben und Blut;
refresh body, life and blood;
du klingest so schöne wie Engelsgetöne,
you sound as beautiful as angelic sounds,
setzest in Jauchzen den traurigen Mut.
set sad courage in shouting for joy.
Nimm alles und jedes was mein zu deiner Belustigung ein.
Take anything and everything mine for your amusement.
Mein Herze soll werden dein Himmel auf Erden;
My heart shall become your heaven on earth;
Jesu, wie könntst du denn anders wo sein?
Jesus, how could you be anywhere else?
Mein Herze soll werden dein Himmel auf Erden; Alleluja.
My heart shall become your heaven on earth; Alleluia.